Generativna veštačka inteligencija
Visual Basic .NET, VBA, V. Studio
AutoCad, ArchiCAD, SolidWorks, Catia, Pro/Engineer
* | 1 | 2 | 5 | 8 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | m | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z | ^ |
Abandoned Call - napušteni poziv
ABM Asynchronous Balanced Mode
Absolute Gain - apsolutno pojačanje
Address Resolution - razrešavanje adrese
Advanced Services - napredni servisi
AGC Automatic Gain Control - automatizovana kontrola pojačanja.
Alias Email Address - alijas email adresa
Analog Processor - analogni procesor
Application Framework - radni okvir aplikacije
Artificial Intelligence - veštačka inteligencija
Assembly Language - asemblerski jezik
Authentication - autentifikacija
AVL Automatic Vehicle Location (automatsko lociranje vozila)
Backward Compatible - kompatibilnost sa prethodnim verzijama
Batch Processing - batch obrada
Bioinformatics - bioinformatika
Bluetooth Special Interest Group
Bus Network - mrežna magistrala
CableLabs Certified CableModem
Call Abandons napušteni pozivi
Capture Division Packet Access
Capture Division Packet Access CDPA
Cathode Ray Tube katodna cev CRT
CDMA - Code Division Multiple Access
Cellular Digital Packet Data Group
CESID - Caller Emergency Service ID
CGI - Common Gateway Interface
Characterization (karakterizacija)
CIFS Common Internet File System
CIT Computer Integrated Telephone
CLAS - Centrex Line Assignment Service
Clipping Path (putanja odsecanja)
Device Resolution (rezolucija uređaja)
Direct InterLATA Connecting Trunk Groups
Direct InterLATA Connecting Trunk Groups
Dynamic Range (dinamički opseg)
Gray Scale (skala sivih tonova)
Image Resolution (rezolucija slike)
Interlaced GIF (prepleteni GIF)
Magneto-Optical (magnetno-optički)
Search Engine (mašina za pretraživanje)
Thermal Dye Transfer (termički transfer boja)
Transfer Rate (brzina prenosa)
Unsharp Mask (zatupljena maska)
Virtual Memory (virtuelna memorija)
Mnogi izumitelji su radili na prenosu glasa preko žice tokom 70-ih godina 19. veka, ali niko nije uspeo da stvori radni model. Onda je 14. februara 1876. godine tast Alexandera Grahama Bella predao Bellov patent za “Poboljšanja u telegrafiji” samo par sati pre nego što je Elisha Gray podneo najavu za patentiranje svog ure|aja. Nekoliko meseci kasnije Gray je bio me|u počasnim naučnicima pozvanim da prisustvuju javnoj demonstraciji Bellovog telefona u Centennial Expositionu u Philadelphiji. Njegova najava patenta (objava u kojoj se ističe da se uskoro očekuje patentiranje izuma) opisuje aparaturu za “telegrafski prenos vokalnih zvukova”. Kasnije se ispostavilo da aparatura koju je Gray najavio funkcionisala, dok Bellov patent nije. Patent za telefon izdat 7. marta 29-godišnjem profesoru Bostonskog univerziteta Alexanderu Grahamu Bellu. Broj patenta je bio 174.465. Tri dana kasnije poslao je poruku koja je ušla u istoriju: “Gospodine Watsone, do|ite do mene. Potrebni ste mi”. Telefon je postao verovatno najprofitabilniji izum u istoriji čovečanstva. Bell je dobio svih 600 parnica koje su protiv njega pokrenute zbog prava na ovaj izum. Videti 1877. U Bostonu 10. marta kompletirana prva rečenica preneta telefonom. Western Union izdaje svoj čuveni proglas u kome stoji: “Ovaj 'telefon’ ima toliko nedostataka da ne može ozbiljno da se razmatra kao sredstvo komunikacije. Zato ure|aj za nas nema nikavu vrednost”. Hrabro se “nosećI” sa negostoljubivim okeanom, Faradayevi ljudi pomoću parobroda sa tri jarbola postavljaju prvi prekookeanski kabl izme|u Irske i Amerike. Kabl je kreirao Siemens. Mogao je da prenese 22 istovremene telegrafske poruke. Poveo je svet u novu eru komunikacija. Bell je 25. juna predstavio telefon članovima loža u Centennial Expositionu, Philadelphia, a 9. oktobra je obavio prvi uspešni dvosmerni razgovor preko telefona izme|u Bostona i Cambridgeporta, Mass, na udaljenosti od dve milje. Preneta prva kompletna rečenica preko telefona. Izvedena prva živa konverzacija na udaljenosti od dve milje - od Bostona do Cambridgeporta. Edison izumio električni motor i gramofon.
© Sva prava pridržana, Kompjuter biblioteka, Beograd, Obalskih radnika 4a, Telefon: +381 11 252 0 272 |
||